|
Menée Trois Zéro à la Mi-Temps by J. Edgington traduit par Lesley Chauvier |
Roles | Minimum Male roles = 5. Minimum Female roles = 8. Minimum total with doubling = 16. Minimum total without doubling = 21. No chorus. The characters are a mixture of adults and children (could be played by that mix, or all played by kids). There is opportunity for up to 11 additional characters (non-speaking), all female - the other members of the girls' football team. |
Run Time | Around 25 minutes. [Estimated!] |
Music | None. |
Style | French Translation of Jonathan Edgington's Three-nil Down at Half Time. Simple set. |
Synopsis | The girls' soccer team is on a losing streak - until a half-time bet leads to a change of management! |
Price | For scripts and live performance rights, please click on the Price Link to find the cost. For scripts and lockdown videos/streaming rights, click here |
Click here to read the script or Click here for more details. |
|